| 1. | There has been much talk of dialogue. il a beaucoup été question de dialogue. |
| 2. | There is even talk of eur 75. il est même question de soixante-quinze euros. |
| 3. | There was some talk of holding conferences. on a parlé de l'organisation de conférences. |
| 4. | We often talk of 'zero risk' . on parle souvent du "risque zéro". |
| 5. | The preceding speakers have talked of eutrophication. l'orateur précédent a parlé de l'eutrophisation. |
| 6. | But we are always talking of new legislation. mais nous parlons toujours de nouvelles législations. |
| 7. | You talk of growth , but what growth? vous dites croissance , mais quelle croissance? |
| 8. | There is even talk of a post-western world. il est même question d'un monde post-occidental. |
| 9. | I am not talking of a heavy tax. je ne parle pas d'un gros impôt. |
| 10. | The report talks of euro-mediterranean citizenship. le rapport parle d' une citoyenneté euro-méditerranéenne. |